出埃及记 37:16 - 中文标准译本 他做了桌子上浇奠用的器具:盘、碟、壶和杯;这些都是纯金的。 圣经当代译本修订版 又用纯金造桌子上的器具,就是盘、碟及献酒用的杯和瓶。 和合本修订版 他又用纯金做了桌上的器具,就是盘、碟,以及浇酒祭的杯和壶。 新标点和合本 上帝版 又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。 新标点和合本 - 神版 又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。 新译本 又用纯金做桌子的器皿,就是盘子、碟子、碗和奠酒用的杯。 圣经–普通话本 桌上的盘子、调羹以及奠酒用的壶和杯等器具也都用纯金制成。 |