Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 37:16 - 圣经当代译本修订版

16 又用纯金造桌子上的器具,就是盘、碟及献酒用的杯和瓶。

参见章节 复制

中文标准译本

16 他做了桌子上浇奠用的器具:盘、碟、壶和杯;这些都是纯金的。

参见章节 复制

和合本修订版

16 他又用纯金做了桌上的器具,就是盘、碟,以及浇酒祭的杯和壶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。

参见章节 复制

新译本

16 又用纯金做桌子的器皿,就是盘子、碟子、碗和奠酒用的杯。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 桌上的盘子、调羹以及奠酒用的壶和杯等器具也都用纯金制成。

参见章节 复制




出埃及记 37:16
8 交叉引用  

纯金造的杯、灯剪、碗、碟和火鼎,以及至圣所和外殿入口的金门枢。


献到耶和华殿里的银子没有用于制造殿里的银碗、灯剪、盆、号及其他金银器皿,


你们要用纯金造桌子上的盘、碟和献酒用的瓶和杯。


他用皂荚木造两根横杠,外面包金,用来抬桌子。


他用纯金造了一座灯台,灯台的灯座、灯柱、油杯、花瓣和花萼都是用一块纯金打成的。


他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;


大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器,这些器皿的用途有贵贱之分。


跟着我们:

广告


广告