Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 25:29 - 中文标准译本

29 你要做桌子上浇奠用的盘、碟、壶和杯;这些都要用纯金来做。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 你们要用纯金造桌子上的盘、碟和献酒用的瓶和杯。

参见章节 复制

和合本修订版

29 要用纯金做桌上的盘、碟,以及浇酒祭的壶和杯。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶;这都要用精金制作。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶;这都要用精金制作。

参见章节 复制

新译本

29 你要做桌子上的盘子、碟子、酒杯和奠酒用的瓶,这些你要用纯金制造。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 桌上的盘子、调羹、壶和奠酒用的杯都要用纯金制成。

参见章节 复制




出埃及记 25:29
14 交叉引用  

纯金的钵、蜡剪、碗、勺子、香炉;内殿至圣所的门和殿宇正殿的门,铰链都是金的。


还有纯金的蜡剪、碗、勺子、香炉;殿宇的门,就是最里面至圣所的门和殿宇正殿的门,它们都是金的。


你要用金合欢木做两根杠,把它们包上金,用它们来抬桌子。


他做了桌子上浇奠用的器具:盘、碟、壶和杯;这些都是纯金的。


“亚伦和他的儿子们要在陈设饼的桌子上铺蓝色的布,其上摆放盘子、勺子、碗和酒祭用的壶,常献的饼也必须在桌上。


他的礼物是:一个银盘,重一百三十谢克尔,一个银碗,重七十谢克尔,都按圣所的谢克尔标准,两个器皿都盛满调了油的细面粉作素祭;


他献上的礼物是:一个银盘,重一百三十谢克尔,一个银碗,重七十谢克尔,都按圣所的谢克尔标准,两个器皿都盛满调了油的细面粉作素祭;


以上是膏抹祭坛那天,以色列众领袖为祭坛奉献礼所带来的礼物,总共有:十二个银盘,十二个银碗,十二个金勺子。


看哪,我站在门口敲门。如果有人听见我的声音就开门,我就会进到他那里,而且我与他、他与我,将要一同吃宴席。


跟着我们:

广告


广告