Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 37:16 - 和合本修订版

16 他又用纯金做了桌上的器具,就是盘、碟,以及浇酒祭的杯和壶。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 又用纯金造桌子上的器具,就是盘、碟及献酒用的杯和瓶。

参见章节 复制

中文标准译本

16 他做了桌子上浇奠用的器具:盘、碟、壶和杯;这些都是纯金的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 又用精金做桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。

参见章节 复制

新译本

16 又用纯金做桌子的器皿,就是盘子、碟子、碗和奠酒用的杯。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 桌上的盘子、调羹以及奠酒用的壶和杯等器具也都用纯金制成。

参见章节 复制




出埃及记 37:16
8 交叉引用  

纯金的杯、钳子、盘子、勺子 、火盆,以及圣殿的最里面,就是至圣所的门枢和外殿的门枢,都是金的。


但这些献到耶和华殿的银子,并没有用来造耶和华殿里的银杯、钳子、盘子、号筒和其他的金银器皿。


要用纯金做桌上的盘、碟,以及浇酒祭的壶和杯。


他用金合欢木做了两根杠,包上金子,用来抬供桌。


他造一座用纯金锤出的灯台;灯台的座、干、杯、花萼和花瓣,都和灯台接连一块。


他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;


大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重之用的,有作为卑贱之用的。


跟着我们:

广告


广告