在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 3:18 - 中文标准译本

但神藉着众先知的口所预言的,就是基督要受难的事,就这样应验了。

参见章节

圣经当代译本修订版

但是上帝早已借众先知预言基督要受害,这事果然应验了。

参见章节

和合本修订版

但上帝藉着众先知的口预先宣告过基督将要受害的事,就这样应验了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但上帝曾借众先知的口,预言基督将要受害,就这样应验了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但 神曾藉众先知的口,预言基督将要受害,就这样应验了。

参见章节

新译本

但 神曾经借着众先知的口,预先宣告他所立的基督将要受害的事,就这样应验了。

参见章节

圣经–普通话本

但是,上帝通过众先知之口早就预言到基督会受难,这个预言果然应验了。

参见章节



使徒行传 3:18
19 交叉引用  

我要把仇恨放在你和女人之间, 放在你的后裔和女人的后裔之间; 女人的后裔要重创你的头, 而你要重创他的脚跟。”


我把我的背脊转给责打我的人, 把我的脸颊转给扯我胡须的人; 我没有掩面躲避羞辱和唾沫。


那六十二个‘七’之后,受膏者必被剪除,他将一无所有。将要来一位领袖,他的民众必毁灭这城和圣所,其结局必伴随着洪流,必有战争直到末了;荒凉的事已经被注定了。


“我必把恩惠和恳求的灵倾注于大卫家和耶路撒冷的居民。他们将仰望我,就是他们所刺的那一位。他们将为他哀哭,哀号如丧独生子;他们将为他悲痛,悲痛如丧长子。


万军之耶和华宣告: “刀剑哪,醒来吧, 攻击我的牧人, 攻击我邻近之人! 打击牧人,羊群就四散; 我必转手对付其中弱小的!”


耶稣对他们说:“这就是我还与你们在一起的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记的有关我的一切事,都必须应验。”


所有的先知都为耶稣见证:‘所有信他的人,都将藉着他的名,罪得赦免。’”


这一位照着神设定的计划和先见被交出去;你们就藉着外邦人的手,把他钉上十字架杀了。


于是他们和保罗定好了日子,就有更多的人来到他的住所。保罗从早到晚对他们讲解,为神的国郑重地做见证,并且引用摩西的律法和先知书上有关耶稣的事来劝导他们。


因为预言从来不是藉着人的意思传来的,而是人受圣灵的感动说出从神而来的话。


我就俯伏在他的脚前,要敬拜他。可是他对我说:“你要注意,不可这样!我与你和你的弟兄们——那些持守有关耶稣见证的,都是同做奴仆的。你应当敬拜神!因为有关耶稣的见证,才是预言的灵魂所在。”