在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 13:4 - 中文标准译本

这样,他们两个人受圣灵的差遣,就下到塞琉西亚,又从那里坐船前往塞浦路斯岛,

参见章节

圣经当代译本修订版

二人受圣灵差遣,下到西流基,从那里乘船去塞浦路斯。

参见章节

和合本修订版

他们既蒙圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。

参见章节

新译本

他们既然奉圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯。

参见章节

圣经–普通话本

巴拿巴和扫罗受圣灵派遣去了西流基,然后又从那儿坐船到了塞浦路斯。

参见章节



使徒行传 13:4
7 交叉引用  

于是那些因司提反的事受患难而四散的信徒,就一直走到腓尼基地区、塞浦路斯岛和安提阿。他们只向犹太人,而不向任何人传讲福音。


他们在服事主、禁食的时候,圣灵说:“来,你们把巴拿巴和扫罗为我分别出来,去做我所召唤他们做的工作!”


于是他们禁食、祷告,按手在巴拿巴和扫罗身上,就送他们走了。


过了几天,保罗对巴拿巴说:“来,让我们回到我们传过主福音的每一个城,探望弟兄们,看看他们的情况怎么样。”


只知道在各城里圣灵向我郑重地做见证说,有捆锁和患难等着我。


我们从那里起航,因为逆风,就沿着塞浦路斯岛的背风岸航行。


有一个出生在塞浦路斯的利未人约瑟,使徒们称他为巴拿巴——“巴拿巴”翻译出来就是“安慰之子”;