在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 8:17 - 中文标准译本

于是加百列来到我所站的地方。他一来,我就惊慌失措,脸伏于地。他对我说:“人子啊,你当领悟,这异象是关于末后的时期!”

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,他朝我站的地方走来,当他走来的时候,我吓得俯伏在地。他对我说:“人子啊,你要明白,这异象是关于末后的时期。”

参见章节

和合本修订版

他就来到我所站的地方。他一来,我就惊慌,脸伏于地。他对我说:“人子啊,你要明白,因为这是关乎末后时期的异象。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他便来到我所站的地方。他一来,我就惊慌俯伏在地;他对我说:「人子啊,你要明白,因为这是关乎末后的异象。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

他便来到我所站的地方。他一来,我就惊慌俯伏在地;他对我说:「人子啊,你要明白,因为这是关乎末后的异象。」

参见章节

新译本

他就来到我所站的地方;他来到的时候,我就害怕,脸伏在地;他对我说:“人子啊,你要明白!这异象是关于末后的时期的。”

参见章节

圣经–普通话本

于是,看上去像人形的天使加百列走近我站的地方。我吓坏了,连忙俯伏在地上。他对我说: “人子啊,你要明白,这异象事关遥远的未来。”

参见章节



但以理书 8:17
27 交叉引用  

亚伯兰脸伏于地;神又对他说:


那碰我的对我说:“蒙爱的但以理啊!你当领悟我向你说的话,站起来,因为我现在受派遣到你这里。”他与我说这话的时候,我就战战兢兢地站了起来。


看哪!那位样子像人的碰了我的嘴唇,我就开口说话。我对那位站在我面前的说:“我主啊!因这异象,剧痛临到我身上,我的力气就留存不住。


这两个王,他们的心都倾向作恶,他们同席却彼此说谎,但他们的计谋不会成功,因为结局在所定的时期才会来到。


“末后的时期,南方王会与他冲撞。北方王必带着战车、马兵和许多战船,暴风般地攻击他,并侵入列国,如洪水漫溢,纵横穿越。


至于你,你只管去吧,直到你的结局!你必安息,到了末后的那些日子,你必起来得你的份。”


但以理啊!你当隐藏这些话语,封住这书卷,直到末后的时期;必有许多人往来奔走,知识也必增多。”


于是尼布甲尼撒王就脸伏于地,向但以理下拜,并且吩咐人向他献上祭物和香品。


我靠近其中一位侍立者,向他寻问有关这一切事情的真义。他就告诉我,把事情的释义显明给我:


我但以理正在观看这异象,想要领悟它,看哪,有一位样貌像人的站在我面前!


他说:“看哪,我要使你明白在那愤怒的末期将要发生的事,因为这是关于所定的末后时期。


我但以理为此精疲力竭,病了几天;然后起来办理王的事务。我因这异象而惊恐,无法领悟它。


在你开始恳求的时候,就有命令发出,于是我来告诉你,因为你是蒙爱的;你当领悟这话语,要领悟这异象!


他将与许多人订立一个‘七’之久的坚固盟约;而在半个‘七’的时候,他将使祭物和供物止息。在那些可憎者的羽翼上,必出现一个带来荒凉的人,直到那被注定的灭绝倾泻在这带来荒凉的人身上。”


因为这异象到所定的日期才发生, 指向结局,绝不虚谎。 就算耽延了,也要等候; 它一定来临,不再迟延。


他们抬头一看,只看见耶稣一个人,没有别人。


我一看见他,就仆倒在他的脚前,像死人那样。他把右手放在我身上,说:“不要怕!我就是首先的,是末后的,


我约翰,是听见又看见这些事的人。我听见又看见了以后,就俯伏在那位指示我这些事的天使脚前,要敬拜他。