Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 8:19 - 中文标准译本

19 他说:“看哪,我要使你明白在那愤怒的末期将要发生的事,因为这是关于所定的末后时期。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 对我说:“我要告诉你将来上帝发烈怒的末了所发生的事,因为这异象是关于那定好的末后时期。

参见章节 复制

和合本修订版

19 他说:“看哪,我要指示你恼怒结束的时候必成的事,因为这是关乎末后指定的时期。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 说:「我要指示你恼怒临完必有的事,因为这是关乎末后的定期。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 说:「我要指示你恼怒临完必有的事,因为这是关乎末后的定期。

参见章节 复制

新译本

19 他说:“看哪!我要告诉你在 神忿怒审判的后期必要发生的事,因为这是有关那末后的定期的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他说: “现在,我要给你解释这个异象,我要把未来将发生的事告诉你。这异象是关于末日的。

参见章节 复制




但以理书 8:19
15 交叉引用  

你必起来怜悯锡安, 因为这是恩待她的时候, 又因为所定的时间已经来到。


这两个王,他们的心都倾向作恶,他们同席却彼此说谎,但他们的计谋不会成功,因为结局在所定的时期才会来到。


但以理啊!你当隐藏这些话语,封住这书卷,直到末后的时期;必有许多人往来奔走,知识也必增多。”


在这些王权的末期, 当叛逆者们的叛逆达到极点的时候, 将要兴起一个王, 他傲慢残暴,诡计多端;


因为这异象到所定的日期才发生, 指向结局,绝不虚谎。 就算耽延了,也要等候; 它一定来临,不再迟延。


在那些日子里,孕妇和哺乳的女人有祸了!因为将有大苦难临到这地,也有震怒临到这民。


耶稣基督的启示,就是神赐给他,要他指示给他奴仆们的那些必须快发生的事。基督藉着他的天使,向他的奴仆约翰传达并指明了那些事。


在第七位天使要吹响号角的那些日子里,神的奥秘就要成就,就像神向他的奴仆先知们所宣告的那样。”


列国发怒了,可是你的震怒临到了, 你审判死人的时候到了, 你向你的奴仆先知们、圣徒们、敬畏你名的人, 无论卑微尊贵,赐报偿的时候到了, 你毁灭那些败坏大地之人的时候也到了。”


接着,我看见天上有另一个大而奇妙的征兆:有七位天使带着最后的七样灾害,因为神的愤怒就在这些灾害中完结了。


因为神把意念放在他们心中,要他们实现他的目的,要他们行事目的一致,并把十只角的王权交给那兽,直到神的话语成就。


跟着我们:

广告


广告