以赛亚书 14:6 - 中文标准译本 它们曾在盛怒中以不停的猛击来击打万民; 在怒气中以无情的逼迫来辖制列国。 圣经当代译本修订版 他们曾狂怒地攻伐列邦, 无休无止, 带着怒气征服列国, 大肆迫害。 和合本修订版 他们在愤怒中连连攻击万民, 在怒气中辖制列国, 逼迫他们,毫不留情。 新标点和合本 上帝版 就是在忿怒中连连攻击众民的, 在怒气中辖制列国, 行逼迫无人阻止的。 新标点和合本 - 神版 就是在忿怒中连连攻击众民的, 在怒气中辖制列国, 行逼迫无人阻止的。 新译本 就是那在忿怒中不住击打众民、 在怒气中管辖列国、毫无抑制地施行迫害的。 圣经–普通话本 他倚仗权势肆意欺压人民, 一刻没有停息; 他辖制列国, 不断逼迫它们。 |