诗篇 100:3 - 圣经–普通话本 要知道主是上帝! 是他创造了我们,我们属于他。 我们是他的子民,是他牧养的群羊。 圣经当代译本修订版 要知道耶和华是上帝, 祂创造了我们, 我们属于祂,是祂的子民, 是祂草场上的羊。 中文标准译本 要知道耶和华是神, 是他造了我们,我们属于他; 我们是他的子民, 是他牧场的群羊。 和合本修订版 当认识耶和华是上帝! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,是他草场的羊。 新标点和合本 上帝版 你们当晓得耶和华是上帝! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,也是他草场的羊。 新标点和合本 - 神版 你们当晓得耶和华是 神! 我们是他造的,也是属他的; 我们是他的民,也是他草场的羊。 新译本 要知道耶和华是 神; 他创造了我们,我们是属他的; 我们是他的子民,也是他草场上的羊。 |
于是,他们记起古时的往事,想起了摩西。 那藉着他羊群的牧者把他们领过大海的圣者在哪里? 那把他的圣灵降在他仆人摩西的身上, 藉摩西的右手施行神迹,分开海水, 使他的子民像行走在旷野上的马一样安然渡过深海, 使他的名永远被人记念的圣者在哪里?