在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 1:10 - 圣经–普通话本

孩子啊,如果罪人诱骗你, 不要听从。

参见章节

圣经当代译本修订版

孩子啊,恶人若引诱你, 不要屈从。

参见章节

中文标准译本

我儿啊,如果罪人引诱你, 你不要顺从!

参见章节

和合本修订版

我儿啊,罪人若引诱你, 你不可随从。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我儿,恶人若引诱你, 你不可随从。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我儿,恶人若引诱你, 你不可随从。

参见章节

新译本

我儿,如果坏人引诱你, 你不可随从他们。

参见章节



箴言 1:10
14 交叉引用  

我们杀了他吧!把他的尸体扔倒枯井里,就说他被野兽吃掉了。看他的美梦怎么实现!”


不听从恶人的计谋, 不驻足罪人的道路, 不与嘲弄上帝的人为伍, 这样的人会有福。


你与盗贼一拍即合, 你与淫徒狼狈为奸。


与明智的人同行能获得智慧, 和愚昧的人为伍只会受到连累。


残暴的人欺骗邻居, 诱使他们走上犯罪的路。


爱传闲话的人泄露秘密, 不要同饶舌的人打交道。


因为他们心里想的都是暴力, 嘴里说的都是邪恶。


那行为端正、言语诚实、不搜刮民财、 不接受贿赂、塞耳不听阴谋、闭眼不看邪恶的人,


因为那种人不为我们的主耶稣基督服务,他们只做自己喜欢的事,惯用花言巧语欺骗纯洁的心灵。


不但不要做笼罩在黑暗之中的无益的事情,而且还要揭露它们。


你不可随声附和,不可听从这个人的话。你不可姑息这个人,不可怜惜他,也不可庇护他。