Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 1:10 - 中文标准译本

10 我儿啊,如果罪人引诱你, 你不要顺从!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 孩子啊,恶人若引诱你, 不要屈从。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我儿啊,罪人若引诱你, 你不可随从。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我儿,恶人若引诱你, 你不可随从。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我儿,恶人若引诱你, 你不可随从。

参见章节 复制

新译本

10 我儿,如果坏人引诱你, 你不可随从他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 孩子啊,如果罪人诱骗你, 不要听从。

参见章节 复制




箴言 1:10
14 交叉引用  

来吧!我们把他杀了,扔到一个坑里,然后说有恶兽把他吃掉了;我们倒要看看他的梦将来会怎样!”


这样的人是多么有福啊: 他不从恶人的谋略, 不站罪人的道路, 不坐讥讽者的座位!


你看见盗贼时,就喜悦与他在一起, 你又与通奸的人一同有份。


与智慧人同行的,必得智慧; 与愚昧人结交的,必受亏损。


残暴者引诱他的邻人, 使他走上不好的道路。


到处搬弄是非的,泄露秘密; 口无遮拦的人,你不可与他结交。


因为他们的心图谋毁灭, 他们的口谈论祸事。


那行事公义、说话正直、 厌弃压榨所得的利益、摇手不受贿赂、 掩耳不听杀人流血之计、 闭眼不看邪恶之事的,


因为这样的人不是服事我们的主基督,而是服事自己的私欲。他们用花言巧语,欺骗单纯人的心。


你们不要参与那些属黑暗结不出果子的事,反而要把那些事揭露出来,


你不可答应他,不可听从他,你眼中也不可顾惜他。你不可怜恤、包庇他,


跟着我们:

广告


广告