在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 1:9 - 圣经–普通话本

我问正跟我说话的天使: “阁下,这些马是什么意思?” 他说: “我会告诉你这是什么意思。”

参见章节

圣经当代译本修订版

我就问:“主啊,这些是什么意思?”那位与我说话的天使说:“我会让你知道这些是什么意思。”

参见章节

中文标准译本

我就问:“主啊,这些是什么呢?” 那与我说话的天使回答我:“我会向你指明这些是什么。”

参见章节

和合本修订版

我说:“主啊,这是什么意思?”与我说话的天使说:“我要指示你这是什么意思。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我对与我说话的天使说:「主啊,这是什么意思?」他说:「我要指示你这是什么意思。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我对与我说话的天使说:「主啊,这是什么意思?」他说:「我要指示你这是什么意思。」

参见章节

新译本

我就问:“我主啊,这些是甚么?”那与我说话的天使对我说:“我会指示你这些是甚么。”

参见章节



撒迦利亚书 1:9
17 交叉引用  

天使在梦中呼唤我说: ‘雅各!’我答道: ‘我在这里!’


我走近一位侍立者,请他告诉我所有这一切的真实含义。于是他告诉了我,给我解释了这些异象。


主用安祥慈爱的话答复了跟我说话的天使。


我问跟我说话的天使: “这些角是什么意思?” 他答道: “它们就是那些曾把犹大人、以色列人和耶路撒冷人赶离家园,使他们流落异乡的国家的角。”


这时,跟我说话的那个天使正要离去,另一个天使迎着他走来。


我像被人从熟睡中唤醒一样,跟我说话的天使又回到我面前来。


我问他: “灯台旁的那两棵橄榄树是什么意思?”


跟我说话的天使又出现了,对我说: “看,什么东西来了!”