在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 3:13 - 圣经–普通话本

大卫说: “好吧,我可以与你立约。但有一个条件,你再来的时候,如果不把扫罗的女儿米甲一起带来,就别想见我。”

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫回答说:“好,我与你立约,但有一个要求:你一定要把扫罗的女儿米甲带来才能见我。”

参见章节

中文标准译本

大卫说:“好,我与你立约。只是我请求你一件事:你来见我的时候,要先把扫罗的女儿米甲带来,否则不得见我的面。”

参见章节

和合本修订版

大卫说:“好!我与你立约。但有一件事我要求你,你来见我面的时候,除非把扫罗的女儿米甲带来,就不必来见我的面了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫说:「好!我与你立约。但有一件,你来见我面的时候,若不将扫罗的女儿米甲带来,必不得见我的面。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫说:「好!我与你立约。但有一件,你来见我面的时候,若不将扫罗的女儿米甲带来,必不得见我的面。」

参见章节

新译本

大卫说:“好!我与你立约。不过,我要求你一件事:你来见我面的时候,首先要把扫罗的女儿米甲带来,否则你必不得见我的面。”

参见章节



撒母耳记下 3:13
8 交叉引用  

但犹大对雅各说: “那个人严厉地警告我们: ‘你们如果不把你们的弟弟带来,就别想来见我。’


可是,阁下坚持说: ‘你们如果不把小弟弟带来,就不准再来见我!’


我们说: ‘弟弟和我们同行,我们就去。如果弟弟不去,我们就无法再见到那人。’


押尼珥私下派人去见大卫,说: “谁应为一国之主?请与我立约,瞧吧,我会竭尽全力让以色列人归顺你。”


当约柜运进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗口望见大卫王兴高采烈地跳跃舞蹈,从心里瞧不起他。