在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 1:14 - 圣经–普通话本

大卫说: “你怎么竟敢动手杀害主的受膏者?”

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫说:“你怎么敢下手杀耶和华所膏立的王?

参见章节

中文标准译本

大卫对他说:“你伸手杀害耶和华的受膏者,怎么没有畏惧呢?”

参见章节

和合本修订版

大卫对他说:“你动手杀害耶和华的受膏者,怎么不畏惧呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫说:「你伸手杀害耶和华的受膏者,怎么不畏惧呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫说:「你伸手杀害耶和华的受膏者,怎么不畏惧呢?」

参见章节

新译本

大卫对他说:“你伸手毁灭耶和华的受膏者,怎么还不惧怕呢?”

参见章节



撒母耳记下 1:14
12 交叉引用  

主说: “不可难为我的受膏者, 不可伤害我的先知!”


主的受膏者, 我们生命的依靠, 被他们的陷坑捉住了! 我们本以为, “我们将会在他的荫庇下生活在列国之中。”


面对面地对他说话,清清楚楚,不用隐语。他甚至看见过我的形象。你们怎么敢妄论我的仆人摩西?”


撒母耳拿出一瓶油,倒在扫罗的头上,亲吻他,对他说: “主膏立你做他子民的王,


现在,我站在这里,你们可以在主和他的受膏者面前作证指控我。我夺过别人的牛和驴吗?我欺压过谁吗?我收过贿赂而枉法徇私吗?如果我做过这类事,我愿还以公道。”


看啊,父王,看看我手中你的袍角!我割下了你的袍角,却没有伤害你。现在陛下该明白,我没有恶意叛逆之罪。我没有得罪过陛下,陛下却一直追捕我,要取我的性命。


他对部下说: “主禁止我对我的主人有这类举动。我不可以伤害他,因为他是主的受膏者。”


大卫用这些话劝阻自己的部下,不许他们伤害扫罗。 扫罗出了山洞,正要上路,


但主不准我亲手加害他的受膏者。我们拿了他头边的矛和水罐就走吧!”


大卫却对亚比筛说: “别杀他!谁能杀主膏立的人而无罪?


扫罗对拿兵器的兵说: “拔出剑来刺死我吧!不要让那些不受割礼的家伙杀我、凌辱我。”但拿兵器的兵心中害怕,不敢杀他。扫罗拔出自己的剑来,伏剑而死。