弥迦书 7:6 - 圣经–普通话本 儿子藐视父亲, 女儿不服母亲, 儿媳跟婆婆敌对, 最危险的敌人就在你自己的家里。 圣经当代译本修订版 因为儿子藐视父亲, 女儿与母亲作对, 媳妇与婆婆作对; 家人之间反目成仇。 和合本修订版 因为儿子藐视父亲, 女儿抵挡母亲, 媳妇抗拒婆婆, 人的仇敌就是自己家里的人。 新标点和合本 上帝版 因为,儿子藐视父亲; 女儿抗拒母亲; 媳妇抗拒婆婆; 人的仇敌就是自己家里的人。 新标点和合本 - 神版 因为,儿子藐视父亲; 女儿抗拒母亲; 媳妇抗拒婆婆; 人的仇敌就是自己家里的人。 新译本 儿子藐视父亲, 女儿抗拒母亲, 媳妇与婆婆作对; 人的仇敌就是自己的家人。 |
我听见许多人在飞短流长,说: “‘四面全是恐怖’! 去宣布吧,来啊, 我们大家都来宣布这件事!” 我的同事都在瞧着我, 看我会不会出错, “或许他会被愚弄, 那我们就能占上风,向他施行报复。”