Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




弥迦书 7:6 - 圣经当代译本修订版

6 因为儿子藐视父亲, 女儿与母亲作对, 媳妇与婆婆作对; 家人之间反目成仇。

参见章节 复制

和合本修订版

6 因为儿子藐视父亲, 女儿抵挡母亲, 媳妇抗拒婆婆, 人的仇敌就是自己家里的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 因为,儿子藐视父亲; 女儿抗拒母亲; 媳妇抗拒婆婆; 人的仇敌就是自己家里的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 因为,儿子藐视父亲; 女儿抗拒母亲; 媳妇抗拒婆婆; 人的仇敌就是自己家里的人。

参见章节 复制

新译本

6 儿子藐视父亲, 女儿抗拒母亲, 媳妇与婆婆作对; 人的仇敌就是自己的家人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 儿子藐视父亲, 女儿不服母亲, 儿媳跟婆婆敌对, 最危险的敌人就在你自己的家里。

参见章节 复制




弥迦书 7:6
24 交叉引用  

可是,你必不再居首位, 因为你放纵情欲, 如沸腾不止的水, 你上了你父亲的床, 玷污了我的榻。


大卫对亚比筛和他所有臣仆说:“我的亲生儿子尚且要取我的命,何况这个便雅悯人呢?由他去吧!让他咒骂吧!因为这是耶和华的意思。


连我所信赖、吃我饭的挚友也用脚踢我。


有一种人咒诅父亲, 不为母亲祝福。


嘲笑父亲、藐视母亲教诲的, 眼睛必被谷中的乌鸦啄出, 被秃鹰吃掉。


百姓将彼此欺凌, 邻居互相争斗, 少年目无尊长, 卑贱者欺尊犯上。


万军之耶和华的烈怒必如火烧焦大地, 百姓成为烧火的柴, 弟兄彼此相煎。


就连你的弟兄和家人都背叛了你, 叫嚣着与你为敌。 任他们甜言蜜语,你不要相信。


我听见许多人窃窃私语, 恐怖四下弥漫。 他们说:“我们告发他!告发他!” 我的好友都盼着我灭亡,说: “或许他会受骗, 那样我们便能打倒他, 一泄心头之恨。”


你们要提防邻居, 不要信赖弟兄, 因为弟兄都诡计多端, 邻居个个满口是非。


他们轻慢父母,压迫寄居者,欺负孤儿寡妇。


你的盟友将你逐出家园; 你的朋友欺骗你,战胜你; 你的知己设陷阱害你, 你却懵然不知。”


“那时,人将把自己的弟兄置于死地,父亲将把儿子置于死地,儿女将反叛父母,置他们于死地。


祂说:“那和我一同在碗里蘸饼吃的就是要出卖我的人。


父子相争,母女对立,婆媳反目。”


你们将被父母、弟兄、亲戚、朋友出卖,你们有些人会被他们害死。


我这话不是指着你们每一个人说的,我知道我拣选了谁。但这是为了要应验圣经上的话,‘吃我饭的人用脚踢我。’


跟着我们:

广告


广告