在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 11:8 - 圣经–普通话本

“但是我却说: ‘主啊,那可不行!因为被玷污与不洁净之物还从未进过我的嘴里。’

参见章节

圣经当代译本修订版

我说,‘主啊,这可不行!我从未吃过任何污秽不洁之物!’

参见章节

中文标准译本

我说:‘主啊,千万不可!因为俗物或不洁净的东西,从来没有入过我的口。’

参见章节

和合本修订版

我说:‘主啊,绝对不可!凡污俗或不洁净的东西从来没有进过我的口。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

我说:『主啊,这是不可的!凡俗而不洁净的物从来没有入过我的口。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

我说:『主啊,这是不可的!凡俗而不洁净的物从来没有入过我的口。』

参见章节

新译本

我说:‘主啊,千万不可,因为俗物或不洁的东西,从来没有进过我的口。’

参见章节



使徒行传 11:8
9 交叉引用  

他们不能再居留在主的土地上, 以法莲人要回到埃及去, 要在亚述国吃不洁净的食物。


因为你们要辨别圣俗,区分洁净和不洁净之物,


这些条例明确规定了洁净或不洁净、可吃或不可吃的动物。


他们看到耶稣的门徒中有人不洗手就拿东西吃。


这时,一个声音对我说: ‘彼得,起来。把它们宰了吃吧!’


“那个声音又从天上说: ‘上帝清洁过的东西,你不要认为不洁净。’


作为主耶稣里的一员,我知道并深信任何食物都是干净的,除非有人认为它不干净,这食物对他说来便是不干净的。


因为,通过信主的妻子,使不信主的丈夫得以神圣;通过信主的丈夫,使不信主的妻子也得以神圣。如果不是这样,你们的孩子就不干净,但是,现在他们是神圣的。