Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 11:8 - 新译本

8 我说:‘主啊,千万不可,因为俗物或不洁的东西,从来没有进过我的口。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我说,‘主啊,这可不行!我从未吃过任何污秽不洁之物!’

参见章节 复制

中文标准译本

8 我说:‘主啊,千万不可!因为俗物或不洁净的东西,从来没有入过我的口。’

参见章节 复制

和合本修订版

8 我说:‘主啊,绝对不可!凡污俗或不洁净的东西从来没有进过我的口。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我说:『主啊,这是不可的!凡俗而不洁净的物从来没有入过我的口。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我说:『主啊,这是不可的!凡俗而不洁净的物从来没有入过我的口。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 “但是我却说: ‘主啊,那可不行!因为被玷污与不洁净之物还从未进过我的嘴里。’

参见章节 复制




使徒行传 11:8
9 交叉引用  

他们必不得住在耶和华之地; 以法莲要回到埃及去, 要在亚述吃不洁之物。


使你们可以把圣的和俗的,洁净的和不洁净的,分辨清楚;


为要把不洁净的和洁净的,可吃的生物和不可吃的生物,分别出来。


他们看见他的门徒有人用不洁的手,就是没有洗过的手吃饭,


我也听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’


第二次又有声音从天上回答:‘ 神所洁净的,你不可当作俗物。’


我知道,并且在主耶稣里深信,没有一样东西的本身是不洁的,但如果有人认为是不洁的,对他来说那东西就成为不洁了。


因为不信的丈夫因着妻子成为圣洁,不信的妻子也因着那个弟兄成为圣洁了。不然,你们的儿女就是不洁净的,但现在他们都是圣洁的了。


跟着我们:

广告


广告