For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!”
Lamentations 3:14 - English Standard Version 2016 I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 I was a derision to all my people; And their song all the day. Amplified Bible - Classic Edition I have become a derision to all my people, and [the subject of] their singsong all the day. American Standard Version (1901) I am become a derision to all my people, and their song all the day. Common English Bible I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long. Catholic Public Domain Version HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He. I am made a derision to all my people, their song all the day long. |
For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!”
You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us.
O Lord, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.
Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?