Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Asia.
Colossians 4:15 - English Standard Version 2016 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. Amplified Bible - Classic Edition Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house. American Standard Version (1901) Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house. Common English Bible Say hello to the brothers and sisters in Laodicea, along with Nympha and the church that meets in her house. Catholic Public Domain Version Greet the brothers who are at Laodicea, and Nymphas, and those who are at his house, a church. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house. |
Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Asia.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face,
For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.
and Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and the church in your house: