Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Colossians 4:15 - Catholic Public Domain Version

15 Greet the brothers who are at Laodicea, and Nymphas, and those who are at his house, a church.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.

参见章节 复制

Common English Bible

15 Say hello to the brothers and sisters in Laodicea, along with Nympha and the church that meets in her house.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.

参见章节 复制




Colossians 4:15
6 交叉引用  

and greet the church at their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is among the first-fruits of Asia in Christ.


For a door, great and unavoidable, has opened to me, as well as many adversaries.


For I want you to know the kind of solicitude that I have for you, and for those who are at Laodicea, as well as for those who have not seen my face in the flesh.


For I offer testimony to him, that he has labored greatly for you, and for those who are at Laodicea, and for those at Hierapolis.


And when this epistle has been read among you, cause it to be read also in the church of the Laodiceans, and you should read that which is from the Laodiceans.


and to Apphia, most beloved sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in your house.


跟着我们:

广告


广告