And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.
Acts 16:38 - English Standard Version 2016 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans. Amplified Bible - Classic Edition The police reported this message to the magistrates, and they were frightened when they heard that the prisoners were Roman citizens; American Standard Version (1901) And the serjeants reported these words unto the magistrates: and they feared when they heard that they were Romans; Common English Bible The police reported this to the legal authorities, who were alarmed to learn that Paul and Silas were Roman citizens. Catholic Public Domain Version and let us drive them away." Then the attendants reported these words to the magistrates. And upon hearing that they were Romans, they were afraid. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And let us out themselves. And the serjeants told these words to the magistrates. And they were afraid, hearing that they were Romans. |
And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.
And although they were seeking to arrest him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,
So those who were about to examine him withdrew from him immediately, and the tribune also was afraid, for he realized that Paul was a Roman citizen and that he had bound him.