在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 20:31 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the multitude rebuked them that they should hold their peace. But they cried out the more, saying: O Lord, thou son of David, have mercy on us.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

The crowds reproved them and told them to keep still; but they cried out all the more, Lord, have pity and mercy on us, [You] Son of David!

参见章节

American Standard Version (1901)

And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.

参见章节

Common English Bible

Now the crowd scolded them and told them to be quiet. But they shouted even louder, “Show us mercy, Lord, Son of David!”

参见章节

Catholic Public Domain Version

But the crowd rebuked them to be quiet. But they cried out all the more, saying, "Lord, Son of David, take pity on us."

参见章节

English Standard Version 2016

The crowd rebuked them, telling them to be silent, but they cried out all the more, “Lord, have mercy on us, Son of David!”

参见章节
其他翻译



Matthew 20:31
12 交叉引用  

Who answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us:


Then were little children presented to him, that he should impose hands upon them and pray. And the disciples rebuked them.


And behold two blind men sitting by the way side, heard that Jesus passed by, and they cried out, saying: O Lord, thou son of David, have mercy on us.


And Jesus stood, and called them, and said: What will ye that I do to you?


And as Jesus passed from thence, there followed him two blind men crying out and saying, Have mercy on us, O Son of David.


And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.


Be instant in prayer; watching in it with thanksgiving: