She called to her the men of her house, and said to them: See, he hath brought in a Hebrew, to abuse us. He came in to me, to lie with me: and when I cried out,
Genesis 39:17 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And said: The Hebrew servant, whom thou last brought, came to me to abuse me. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: Amplified Bible - Classic Edition Then she told him the same story, saying, The Hebrew servant whom you brought among us came to me to mock and insult me. American Standard Version (1901) And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: Common English Bible and she told him the same thing: “The Hebrew slave whom you brought to us, to ridicule me, came to me; Catholic Public Domain Version And she said: "The Hebrew servant, whom you have brought in to me, approached me to abuse me. English Standard Version 2016 and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me. |
She called to her the men of her house, and said to them: See, he hath brought in a Hebrew, to abuse us. He came in to me, to lie with me: and when I cried out,
For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home:
My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person.
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
Then the high priests rent his garments, saying: He hath blasphemed; what further need have we of witnesses? Behold, now you have heard the blasphemy: