but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy.
Jeremiah 14:19 - American Standard Version (1901) Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay! 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble! Amplified Bible - Classic Edition [O Lord] have You utterly rejected Judah? Do You loathe Zion? Why have You smitten us so that there is no healing for us? We looked for peace and completeness, but no good came, and for a time of healing, but behold, dismay, disaster, and terror! Common English Bible Have you completely rejected Judah? Do you hate Zion? Why then have you mortally wounded us? We look for peace, but nothing good comes of it; for a time of healing, only to be terrorized. Catholic Public Domain Version Could you have utterly cast out Judah? Or has your soul abhorred Zion? Then why have you struck us, so much so that there is no health for us? We have waited for peace, but there is nothing good, and for the time of healing, and behold, trouble. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? Why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? We have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and, behold, trouble. English Standard Version 2016 Have you utterly rejected Judah? Does your soul loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror. |
but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy.
When I looked for good, then evil came; And when I waited for light, there came darkness.
He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou indeed be unto me as a deceitful brook, as waters that fail?
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Jehovah of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
Cut off thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah’s anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.
Our eyes do yet fail in looking for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.