在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




尼希米记 4:11 - 圣经–普通话本

我们的仇敌也扬言说: “我们要不知不觉地突然出现在他们中间,杀掉他们,让这城建不成。”

参见章节

圣经当代译本修订版

我们的敌人说:“我们要趁他们不知不觉,进入他们中间杀死他们,阻止他们的工作。”

参见章节

和合本修订版

我们的敌人说:“趁他们不知道,看不见的时候,我们进入他们中间,杀了他们,使工作停止。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们的敌人且说:「趁他们不知不见,我们进入他们中间,杀他们,使工作止住。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们的敌人且说:「趁他们不知不见,我们进入他们中间,杀他们,使工作止住。」

参见章节

新译本

同时我们的敌人说:“趁着他们不知道,还未看见之前,我们就进入他们中间,杀死他们,使那工程停止。”

参见章节



尼希米记 4:11
10 交叉引用  

我要趁他疲惫不堪、士气低落的时候攻击他,狠狠地打击他,跟随他的人就会四散溃逃。我只杀王一人,


当时,有的犹大人抱怨,说: “工人们已经筋疲力竭,这么多的破砖碎瓦什么时候才能搬完?靠我们自己是建不成这城墙了。”


住在我们仇敌附近的犹太人不下十次来给我们报信说: “我们四周全是仇敌,我们到哪儿他们就跟到哪儿!”


我们向我们的上帝祷告,又派人日夜在城墙上警戒,以备不测。


他们结伙埋伏,窥探我的行踪, 想要杀害我。


“因此,灾难要降临到你的身上, 你却不知道它们什么时候发生; 大祸将要临头,你却不知如何逃避。 灾难将在你意想不到的时候突然抓住你!


天亮的时候,一些犹太人聚在一起密谋,他们起誓说直到杀死保罗,他们才吃才喝。


不要听他们的,因为他们有四十多个人会埋伏好等着他。他们发誓说直到杀死保罗他们才吃才喝。现在他们已经准备好了,只等你同意了。”


因为你们自己很清楚,主重返的那天就像夜里的盗贼一样出其不意。