Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 17:2 - 圣经–普通话本

2 我要趁他疲惫不堪、士气低落的时候攻击他,狠狠地打击他,跟随他的人就会四散溃逃。我只杀王一人,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 趁他疲惫无力的时候袭击他,使他惊慌失措,他的随从必逃命。我只把王一个人杀掉,

参见章节 复制

中文标准译本

2 我要趁他困倦手发软的时候追上他,让他恐慌,这样随同他的人都会逃跑。我只击杀王,

参见章节 复制

和合本修订版

2 我必趁他疲乏手软的时候追上他,使他惊惶。跟随他的众百姓必都逃跑,我就只杀王一个人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 趁他疲乏手软,我忽然追上他,使他惊惶;跟随他的民必都逃跑,我就单杀王一人,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 趁他疲乏手软,我忽然追上他,使他惊惶;跟随他的民必都逃跑,我就单杀王一人,

参见章节 复制

新译本

2 趁他疲乏手软的时候,忽然追上他,使他惊惶失措,与他在一起的人就必逃跑;我只要单单击杀王一人,

参见章节 复制




撒母耳记下 17:2
10 交叉引用  

王和随行的人们到达目的地时都累极了,就在那里休息。


亚希多弗对押沙龙说: “我挑选一万二千人,今夜就去追击大卫。


亚兰王命令他的三十二个战车指挥官: “不要与别人纠缠,专打以色列王!”


求您不要赦免他们的罪,不要忘了他们的罪行,因为他们竟当着修城人的面冒犯您。”


全能的主说: “刀剑啊,去攻击我的牧人和我的密友! 去打击牧人,赶散羊群。 我要再次惩罚这些卑微者。”


“但是,农户们一见主人的儿子,便彼此议论说: ‘这是园主的继承人。来啊,咱们把他杀了,就可以得到他的产业了。’


耶稣对门徒们说: “今天晚上,你们都会对我失去信仰,因为《经》上写着: ‘我将杀死牧羊人, 羊群会四处逃散。’


你们也没有意识到,对于你们来说,一人为众人而死,要比整个民族被毁好得多。”


当时你疲惫不堪,他们跟你遭遇,从背后袭击你,截杀了所有落在后面的人。这些亚玛力人不敬畏上帝。


跟着我们:

广告


广告