在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Acts 11:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I said: Not so, Lord; for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

But I said, No, by no means, Lord; for nothing common or unhallowed or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.

参见章节

American Standard Version (1901)

But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.

参见章节

Common English Bible

I responded, ‘Absolutely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’

参见章节

Catholic Public Domain Version

But I said: 'Never, lord! For what is common or unclean has never entered into my mouth.'

参见章节

English Standard Version 2016

But I said, ‘By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.’

参见章节
其他翻译



Acts 11:8
9 交叉引用  

They shall not dwell in the Lord's land: Ephraim is returned to Egypt, and hath eaten unclean things among the Assyrians.


And that you may have knowledge to discern between holy and unholy, between unclean and clean:


That you may know the differences of the clean, and unclean, and know what you ought to eat, and what to refuse.


And when they had seen some of his disciples eat bread with common, that is, with unwashed hands, they found fault.


And I heard also a voice saying to me: Arise, Peter; kill and eat.


And the voice answered again from heaven: What God hath made clean, do not thou call common.


I know, and am confident in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.


For the unbelieving husband is sanctified by the believing wife; and the unbelieving wife is sanctified by the believing husband: otherwise your children should be unclean; but now they are holy.