And she laughed secretly, saying, "After I have grown old, and my lord is elderly, shall I give myself to the work of delight?"
Genesis 18:13 - Catholic Public Domain Version Then the Lord said to Abraham: "Why did Sarah laugh, saying: 'How can I, an old woman, actually give birth?' 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? Amplified Bible - Classic Edition And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old? American Standard Version (1901) And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old? Common English Bible The LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Me give birth? At my age?’ Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said to Abraham: Why did Sara laugh, saying: Shall I who am an old woman bear a child indeed? English Standard Version 2016 The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ |
And she laughed secretly, saying, "After I have grown old, and my lord is elderly, shall I give myself to the work of delight?"
Is anything difficult for God? According to the announcement, he will return to you at this same time, with life as a companion, and Sarah will have a son."
And Sarah said: "God has brought laughter to me. Whoever will hear of it will laugh with me."
And again, she said: "Hearing this, who would believe Abraham, that Sarah breast-fed a son, to whom she gave birth, despite being elderly?"
and because he had no need of anyone to offer testimony about a man. For he knew what was within a man.