在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 51:13 - 新译本

你这住在众水旁, 多有财宝的啊! 你的结局到了, 你被剪除的时刻到了。

参见章节

圣经当代译本修订版

住在河边、拥有许多财宝的巴比伦人啊, 你们的结局到了, 你们的末日来了。”

参见章节

和合本修订版

住在众水之上多有财宝的啊, 你的结局已到! 你贪婪之量已满盈!

参见章节

新标点和合本 上帝版

住在众水之上多有财宝的啊, 你的结局到了! 你贪婪之量满了!

参见章节

新标点和合本 - 神版

住在众水之上多有财宝的啊, 你的结局到了! 你贪婪之量满了!

参见章节

圣经–普通话本

你这住在众多的河流之间, 拥有巨大财富的女郎啊, 你的末日到了, 你再也不能巧取豪夺了。

参见章节



耶利米书 51:13
24 交叉引用  

神对挪亚说:“在我面前全人类的尽头已经来到,因为地上由于他们的缘故满了强暴。看哪,我要把他们和世界一起毁灭。


我们曾坐在巴比伦的河畔, 在那里我们一想起锡安就哭了。


你们的救赎主、以色列的圣者、耶和华这样说: “因为你们的缘故,我已经派人到巴比伦去, 我要使所有的迦勒底人都像难民一样下来, 都坐在他们素来自夸的船下来。


我必把隐藏的宝物 和在隐密处的财宝赐给你, 使你知道我就是按着你的名呼召了你的耶和华, 以色列的 神。


因他贪婪的罪孽,我发怒了; 我击打他,向他掩面,并且发怒, 他仍然随着自己的心意背道。


使用不公正的方法发财的, 就像一只鹧鸪孵了不是自己所生的蛋; 到了中年,那财富必离开他, 最后他必成为一个愚昧人。


要击杀它所有的公牛, 使他们下去被屠杀! 他们有祸了!因为他们的日子, 就是他们受惩罚的时候,来到了。


“傲慢的人哪!我必敌对你 , 因为你的日子,就是我惩罚你的时候,来到了。


刀剑必攻击它的马匹和战车, 攻击它境内所有外族的人, 他们必像妇女一样柔弱; 刀剑必攻击它的一切宝库, 它们必被抢掠;


因此,耶和华这样说: “看哪!我必为你的案件申诉, 为你报仇; 我必使巴比伦的河水枯竭, 使它们的水源干涸。


敌人追踪我们,使我们不敢在自己的街道上行走。 我们的结局近了,我们的日子满了; 我们的结局已经到了。


这文字的意思是这样:‘弥尼’就是 神已数算了你国度的年日,使国终止;


耶和华说:“阿摩司,你看见甚么?”我回答:“一篮夏天的果子。”他跟着对我说:“我民以色列的结局到了,我不再放过他们。


万物的结局近了,所以你们要谨慎警醒地祷告。


他们因为有贪心,就用捏造的话,想在你们身上图利;惩罚他们的,自古以来就没有松懈;毁灭他们的,也不会打盹。


拿着七碗的七位天使中,有一位来跟我讲话,说:“你来,我要把那坐在众水之上的大淫妇所要受的审判指示你。


天使又对我说:“你所看见那淫妇坐着的众水,就是多种民族、群众、邦国,方言的人。


他们又把尘土撒在自己头上,痛哭悲哀,喊着说: ‘有祸了!有祸了!这大城啊! 凡是有船航行海上的, 都因这城的财宝发了财; 一时之间她竟成了荒场!’