在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 7:15 - 新译本

如果那不信的要离去,就由他离去吧;在这种情形之下,信主的弟兄或姊妹都不必勉强。 神呼召你们,是要你们和睦。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果不信的一方坚持要离开的话,就遂其所愿吧。无论是弟兄或姊妹遇到这样的事情都不必勉强。上帝呼召我们,原是要我们和睦相处。

参见章节

中文标准译本

可是如果那不信的一方要离开,就让他离开吧。在这样的事上,那弟兄或姐妹就不受束缚了。不过神召唤了我们,是要我们和睦。

参见章节

和合本修订版

倘若那不信的人要离开,就由他离开吧!无论是弟兄是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召你们原是要你们和睦。

参见章节

新标点和合本 上帝版

倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召我们原是要我们和睦。

参见章节

新标点和合本 - 神版

倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。 神召我们原是要我们和睦。

参见章节

圣经–普通话本

不过,不信主的一方要离婚就让他离吧,在这种情况下,基督里的兄弟或姐妹们就是自由的。上帝选择我们去过和睦相处的生活。

参见章节



哥林多前书 7:15
11 交叉引用  

凡是遵行我天父旨意的,就是我的弟兄、姊妹和母亲了。”


你看,污灵一抓住他,他就忽然喊叫,并且抽疯,口吐白沫;污灵又折磨糟践他,不肯放过他。


可能的话,总要尽你们的所能与人和睦。


所以,我们总要追求和睦的事,与彼此造就的事。


因为 神不是混乱的,而是和平的。


最后,弟兄们,你们要喜乐,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。这样,施慈爱赐平安的 神必与你们同在。


但圣灵的果子是仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、


她离开夫家以后,就可以去再嫁别人。


你们要竭力寻求与众人和睦,并且要竭力追求圣洁。如果没有圣洁,谁也不能见主。


如果有弟兄或姊妹缺衣少食,