在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 5:27 - 新标点和合本 - 神版

「你们听见有话说:『不可奸淫。』

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们听过这样的话,‘不可通奸。’

参见章节

中文标准译本

“你们听过那吩咐 :‘不可通奸。’

参见章节

和合本修订版

“你们听过有话说:‘不可奸淫。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你们听见有话说:『不可奸淫。』

参见章节

新译本

“你们听过有这样的吩咐:‘不可奸淫。’

参见章节

圣经–普通话本

“你们听说过‘不可通奸’的话吧?

参见章节



马太福音 5:27
10 交叉引用  

与妇人行淫的,便是无知; 行这事的,必丧掉生命。


不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。


「与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。


「你们听见有吩咐古人的话,说:『不可杀人』;又说:『凡杀人的难免受审判。』


「你们又听见有吩咐古人的话,说:『不可背誓,所起的誓总要向主谨守。』


「你们听见有话说:『以眼还眼,以牙还牙。』


「你们听见有话说:『当爱你的邻舍,恨你的仇敌。』


「『不可奸淫。