Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:27 - 新译本

27 “你们听过有这样的吩咐:‘不可奸淫。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 “你们听过这样的话,‘不可通奸。’

参见章节 复制

中文标准译本

27 “你们听过那吩咐 :‘不可通奸。’

参见章节 复制

和合本修订版

27 “你们听过有话说:‘不可奸淫。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 「你们听见有话说:『不可奸淫。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 「你们听见有话说:『不可奸淫。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 “你们听说过‘不可通奸’的话吧?

参见章节 复制




马太福音 5:27
10 交叉引用  

和妇人通奸的,实在无知; 行这事的,是自我毁灭。


你不可与你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。


“如果有人与别人的妻子通奸,就是与邻舍的妻子通奸,奸夫和淫妇都要处死。


“你们听过有这样吩咐古人的话:‘不可杀人,杀人的必被判罪。’


“你们又听过有这样吩咐古人的话:‘不可背约,向主许的愿都要偿还。’


“你们听过有这样的吩咐:‘以眼还眼,以牙还牙。’


“你们听过有这样的吩咐:‘当爱你的邻舍,恨你的仇敌。’


“‘不可奸淫。


跟着我们:

广告


广告