在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 25:25 - 新标点和合本 - 神版

有好消息从远方来, 就如拿凉水给口渴的人喝。

参见章节

圣经当代译本修订版

有好消息从远方传来, 如凉水滋润干渴的人。

参见章节

中文标准译本

来自遥远之地的好消息, 就如凉水滋润疲乏的心灵。

参见章节

和合本修订版

有好消息从遥远的地方来, 就如凉水滋润口渴的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有好消息从远方来, 就如拿凉水给口渴的人喝。

参见章节

新译本

来自远方的好消息, 好象疲乏的人得喝凉水。

参见章节

圣经–普通话本

有好消息自远方来, 如同你又热又渴时饮到凉水。

参见章节



箴言 25:25
21 交叉引用  

他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。他们父亲雅各又看见约瑟打发来接他的车辆,心就苏醒了。


大卫渴想,说:「甚愿有人将伯利恒城门旁、井里的水打来给我喝。」


神啊,你是我的 神, 我要切切地寻求你, 在干旱疲乏无水之地,我渴想你; 我的心切慕你。


我必在何烈的磐石那里,站在你面前。你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的长老眼前这样行了。


眼有光,使心喜乐; 好信息,使骨滋润。


义人在恶人面前退缩, 好像趟浑之泉,弄浊之井。


那报佳音,传平安, 报好信,传救恩的, 对锡安说:你的 神作王了! 这人的脚登山何等佳美!


你们一切干渴的都当就近水来; 没有银钱的也可以来。 你们都来,买了吃; 不用银钱,不用价值, 也来买酒和奶。


黎巴嫩的雪从田野的磐石上岂能断绝呢? 从远处流下的凉水岂能干涸呢?


看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说: 犹大啊,可以守你的节期, 还你所许的愿吧! 因为那恶人不再从你中间经过, 他已灭绝净尽了。


节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:「人若渴了,可以到我这里来喝。


若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:「报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!」


「基督耶稣降世,为要拯救罪人。」这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。


以色列人以这事为美,就称颂 神,不再提上去攻打吕便人、迦得人、毁坏他们所住的地了。


他又对我说:「都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。


圣灵和新妇都说:「来!」听见的人也该说:「来!」口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。