在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 2:5 - 中文标准译本

事实上,我们所说的那“将要来的世界”,神并没有使它服从天使,

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝并没有把我们所谈论的未来世界交给天使掌管。

参见章节

和合本修订版

我们所说将来的世界,上帝没有交给天使管辖。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们所说将来的世界,上帝原没有交给天使管辖。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们所说将来的世界, 神原没有交给天使管辖。

参见章节

新译本

神并没有把我们所说的“将来的世界”,交给天使管辖;

参见章节

圣经–普通话本

上帝并没有把我们正在谈论的这个未来的世界交给天使去统治。

参见章节



希伯来书 2:5
5 交叉引用  

这天国的福音将被传遍天下,好对万国做见证,然后结局才会到来。


因为在这里,我们没有长存的城;相反,我们是在寻求那将要来临的城。


尝过神美善的话语和将要来临之世代的权能,


但照着他的应许,我们等候着一个新天新地,有公义居住在那里。


第七位天使吹响号角,天上就有大声音说: “世上的国度已经属于 我们主和他的基督; 他将做王,直到永永远远!”