在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 48:17 - 中文标准译本

约瑟见父亲把右手按在以法莲的头上,就觉得不对,于是抓着父亲的手,要从以法莲的头上移到玛拿西的头上。

参见章节

圣经当代译本修订版

约瑟见父亲把右手放在以法莲的头上,感到不悦,就把父亲的右手从以法莲的头上挪到玛拿西头上,

参见章节

和合本修订版

约瑟见父亲把右手按在以法莲的头上,他看为不好,就提起他父亲的手,要从以法莲的头上移到玛拿西的头上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲头上挪到玛拿西的头上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲头上挪到玛拿西的头上。

参见章节

新译本

约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,心里就不高兴,于是拿住他父亲的手,要从以法莲的头上移到玛拿西的头上。

参见章节

圣经–普通话本

约瑟看见父亲把右手放在以法莲的头上,心中不高兴。他拿起父亲的右手,试图把它从以法莲的头上移到玛拿西的头上。

参见章节



创世记 48:17
13 交叉引用  

以扫就看出迦南的女子在他父亲以撒眼中看为恶。


俄南所做的在耶和华眼中看为恶,于是耶和华也使他丧了命。


以色列却伸出右手,按在次子以法莲的头上;又交叉着伸出左手,按在玛拿西的头上;实际上玛拿西才是长子。


约瑟对他父亲说:“我的父亲哪,这样不对!这一个才是长子,你要把右手放在他的头上。”


欧姆利做耶和华眼中看为恶的事,作恶超过他之前所有的王。


这事在神的眼中看为恶,于是他打击了以色列。


免得耶和华看见,在他眼中看为恶, 他就使他的怒气从仇敌身上转消。


当时,民众发怨言,恶言上达耶和华耳中。耶和华听见了就怒气发作,耶和华的火在他们中间焚烧,吞噬了营地的边缘。


巴兰对耶和华的使者说:“我有罪了!我实在不知道你站在路上阻挡我。现在如果你不喜悦,我就回去吧。”


实际上,双子还没有出生,也没有行善或作恶以前——为了要显明神的拣选心意不是本于人的行为,而是出于召唤人的那一位——


以下是玛拿西支派抽签所得之地,玛拿西是约瑟的长子。玛拿西的长子玛吉,是基列的父亲,是个战士,他得了基列和巴珊。


但耶和华对撒母耳说:“不要看他的容貌和他的高大身材,其实我已经厌弃了他。因为我所看的不像人所看的;人是看眼所见的,耶和华是看内心。”