Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 38:10 - 中文标准译本

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,于是耶和华也使他丧了命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 耶和华见俄南行为邪恶,就取走了他的性命。

参见章节 复制

和合本修订版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也杀死了他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。

参见章节 复制

新译本

10 俄南所作的,在耶和华眼中是件恶事,所以耶和华也取去他的性命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他的做法得罪了主,主也让他死了。

参见章节 复制




创世记 38:10
13 交叉引用  

犹大的儿子珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉,其中珥和俄南在迦南地死了,而法勒斯的儿子是希斯伦、哈姆勒;


哀悼的日子过了,大卫派人去把她接到宫里,她就作了大卫的妻子,为他生了一个儿子。大卫所做的这事,在耶和华眼中看为恶。


然后向耶和华呼求,说:“耶和华我的神哪,你难道向我所寄居的这寡妇家也降下灾祸,让她的儿子死吗?”


犹大的儿子是珥、俄南和示拉,这三人是迦南女子芭书娅给他生的。犹大的长子珥做耶和华眼中看为恶的事,耶和华就把他击杀了。


这事在神的眼中看为恶,于是他打击了以色列。


恶人因自己的恶行被推倒, 义人在临死时有投靠。


免得耶和华看见,在他眼中看为恶, 他就使他的怒气从仇敌身上转消。


耶和华的使者哈该,奉耶和华的差遣对子民说:“我与你们同在。这是耶和华的宣告。”


当时,民众发怨言,恶言上达耶和华耳中。耶和华听见了就怒气发作,耶和华的火在他们中间焚烧,吞噬了营地的边缘。


巴兰对耶和华的使者说:“我有罪了!我实在不知道你站在路上阻挡我。现在如果你不喜悦,我就回去吧。”


犹大的儿子是珥和俄南, 但珥和俄南已经死在迦南地。


人如果对人犯罪,有神可以为他调解;人如果对耶和华犯罪,有谁能为他调解呢?”但他们不听从父亲的话,因为耶和华定意要他们死。


跟着我们:

广告


广告