Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 21:38 - Современный русский перевод (2-е изд.)

38 Но виноградари, сына увидев, сказали друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!“

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

38 Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством!“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

38 Виноградари же, увидев сына, сказали друг другу: «это наследник; давайте, убьем его и завладеем наследством его».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

38 Делателе же видевше сына, реша в себе: сей есть наследник: приидите, убием его и удержим достояние его.

См. главу Копировать




От Матфея 21:38
16 Перекрёстные ссылки  

Вот настала пора — послал он слуг к виноградарям получить свой доход с виноградника.


Наконец он сына послал к ним, подумав: „Сына моего постыдятся“.


Они схватили его, вытащили из виноградника и убили.


Но виноградари, увидев его, стали говорить друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, чтобы нашим стало наследство!“


Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына. Ему Он отдал в наследие весь мир, через Него сотворил вселенную.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама