От Матфея 21:38 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова38 Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством!“ См. главуБольше версийВосточный Перевод38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством». См. главуперевод Еп. Кассиана38 Виноградари же, увидев сына, сказали друг другу: «это наследник; давайте, убьем его и завладеем наследством его». См. главуБиблия на церковнославянском языке38 Делателе же видевше сына, реша в себе: сей есть наследник: приидите, убием его и удержим достояние его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод38 Но когда виноградари увидели сына, то сказали друг другу: „Это наследник, давайте убьём его и захватим его наследство”. См. главу |