Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 18:24 - Современный русский перевод (2-е изд.)

24 Когда начались денежные расчеты, к нему привели одного человека, который был должен ему десять тысяч талантов серебра.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Когда занялся он этим, привели к нему того, кто должен был ему десять тысяч талантов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 когда же начал он считаться, приведен был к нему один, который должен был десять тысяч талантов;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

24 Наченшу же ему стязатися, приведоша ему единаго должника тмою талант:

См. главу Копировать




От Матфея 18:24
17 Перекрёстные ссылки  

Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь решил потребовать отчета от своих слуг.


Так как вернуть эти деньги он не мог, то господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его жену, и детей, и все имущество.


Одному он дал пять талантов серебра, другому два таланта серебра и третьему один — каждому по силам, а сам уехал.


Тот, кто получил пять, тотчас пустил их в дело и нажил еще пять.


Получивший пять талантов пришел и принес еще пять. „Господин мой, — сказал он, — ты дал мне пять талантов, смотри, я нажил еще пять“.


Пришел и второй — с двумя талантами серебра — и сказал: „Господин мой, ты дал мне два таланта, а я нажил еще два“.


Пришел тот, кто получил один талант серебра. „Господин мой, — сказал он, — я знаю, что ты человек безжалостный: жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал.


Или те восемнадцать, на которых упала башня в Силоа́ме и убила? Думаете, они виновнее всех людей, живущих в Иерусалиме?


Он вызвал одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: „Сколько ты должен моему хозяину?“ —


Потом спросил следующего: „А ты сколько должен?“ — „Сто мешков пшеницы“, — ответил тот. Управляющий говорит: „Вот твоя расписка. Пиши: ‚Восемьдесят‘ “.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама