Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:28 - Современный русский перевод (2-е изд.)

28 «Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом едят крошки, которые роняют дети».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 «Господин, — ответила она, — и собаки едят крошки, упавшие со стола детей».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

28 Она же ответила Ему: да, Господи; и собаки едят под столом крошки у детей.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 Она же отвещавши глагола ему: ей, Господи: ибо и пси под трапезою ядят от крупиц детей.

См. главу Копировать




От Марка 7:28
15 Перекрёстные ссылки  

«Да, Господин мой, но и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев», — ответила она.


Только так станете вы сынами своего Небесного Отца, потому что Он велит всходить солнцу и над добрыми, и над злыми и посылает дождь и для праведных, и для грешных.


«Пусть сначала насытятся дети, — сказал ей Иисус. — Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам».


«Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей дочери вышел», — сказал Иисус.


Это относится как к иудеям, так и к язычникам. Господь один у всех, щедрый ко всем, кто к Нему взывает.


А Бог? Он Бог только иудеев? Или язычников тоже? — Да, Он — Бог и язычников.


Мне, самому ничтожному из всего народа Божьего, был дан этот дар — возвестить язычникам Радостную Весть о непостижимом богатстве Христа,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама