Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:28 - Библия на церковнославянском языке

28 Она же отвещавши глагола ему: ей, Господи: ибо и пси под трапезою ядят от крупиц детей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 «Господин, — ответила она, — и собаки едят крошки, упавшие со стола детей».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

28 Она же ответила Ему: да, Господи; и собаки едят под столом крошки у детей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 Но женщина ответила Ему: «Господин, даже собаки под столом подъедают крохи у детей».

См. главу Копировать




От Марка 7:28
15 Перекрёстные ссылки  

Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих.


яко да будете сынове Отца вашего, иже есть на небесех: яко солнце свое сияет на злыя и благия и дождит на праведныя и на неправедныя.


Иисус же рече ей: остави, да первее насытятся чада: несть бо добро отяти хлеб чадом и поврещи псом.


И рече ей: за сие слово, иди: изыде бес из дщере твоея.


Несть бо разнствия иудееви же и еллину: той бо Бог всех, богатяй во всех призывающих его.


Или иудеев Бог токмо, а не и языков? Ей, и языков:


Мне меншему всех святых дана бысть благодать сия, во языцех благовестити неизследованное богатство Христово


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама