Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 19:2 - Современный русский перевод (2-е изд.)

2 Воины сплели из колючек венок, надели Ему на голову и набросили на Него пурпурный плащ.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 А после этого солдаты сплели и надели Ему на голову терновый венец. Они набросили на Него пурпурное одеяние

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

2 И воины, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, и в одеяние пурпурное облачили Его,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

2 и воини сплетше венец от терния, возложиша ему на главу, и в ризу багряну облекоша его,

См. главу Копировать




От Иоанна 19:2
7 Перекрёстные ссылки  

Унизив Иисуса и наглумившись над Ним со своими солдатами, Ирод надел на Него роскошную одежду и отослал обратно к Пилату.


И вышел Иисус в колючем венке и пурпурном плаще. «Вот этот Человек!» — говорит им Пилат.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама