Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 1:17 - Новый русский перевод

17 Бог поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 и определил Бог место им на своде небесном, дабы землю освещать,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Всевышний поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Аллах поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Всевышний поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 и поместил все эти светила на небеса, чтобы они сияли над землёй.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,

См. главу Копировать




Бытие 1:17
7 Перекрёстные ссылки  

Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.


Случалось ли тебе приказывать утру и указывать место заре,


Дирижеру хора. Под гиттит. Псалом Давида.


Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя.


— Так говорит Господь: «Если кто-нибудь сможет расторгнуть Мой завет с днем и Мой завет с ночью, чтобы день и ночь не наступали больше в положенное им время,


Так говорит Господь: «Только если бы Я не заключал завета с днем и ночью, и уставов для небес и земли Я не давал,


как и повелел нам Господь. Он сказал: «Я сделал тебя светом для язычников, чтобы через тебя спасение достигло концов земли».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама