Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 7:8 - Новый русский перевод

8 О Владыка, что мне сказать теперь, когда Израиль обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 О Владыка! Что мне сказать после того, как израильтяне спасались бегством от своих противников?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исраил обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исраил обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исроил обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?

См. главу Копировать




Навин 7:8
8 Перекрёстные ссылки  

Но ныне, Боже наш, что нам сказать после этого? Ведь мы пренебрегли заповедями,


Среди Твоих придворных женщин — царские дочери. По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира.


Я встану на стражу, поднимусь на крепостные валы. Буду ждать, что Он скажет, и что мне отвечать по жалобе моей.


Иисус сказал: — О Владыка Господь, зачем же Ты перевел этот народ через Иордан, чтобы отдать нас в руки аморреев и погубить нас?! О, если бы мы только остались и жили за Иорданом!


Хананеи и другие жители этой страны услышат об этом, окружат нас и сотрут наше имя с лица земли. Что Ты станешь делать тогда для Твоего великого имени?


Вернулись воины в лагерь, и старейшины Израиля спросили: — Почему Господь предал нас сегодня поражению от филистимлян? Давайте принесем ковчег завета Господа из Шило, чтобы он был с нами и спас нас от руки врагов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама