Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 7:8 - Восточный Перевод

8 О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исраил обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 О Владыка! Что мне сказать после того, как израильтяне спасались бегством от своих противников?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исраил обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исроил обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 О Владыка, что мне сказать теперь, когда Израиль обратился спиной к своим врагам?

См. главу Копировать




Навин 7:8
8 Перекрёстные ссылки  

Но ныне! Бог наш, что нам сказать после этого? Ведь мы пренебрегли повелениями,


Среди твоих почётных гостей – царские дочери. По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира.


Я встану на стражу, поднимусь на крепостные валы. Буду ждать, что Он скажет, как ответит на мою жалобу.


Иешуа сказал: – О Владыка Вечный! Зачем же Ты перевёл этот народ через Иордан, чтобы отдать нас в руки аморреев и погубить нас?! О, если бы мы только остались и жили за Иорданом!


Хананеи и другие жители этой страны услышат об этом, окружат нас и сотрут наше имя с лица земли. Что Ты станешь делать тогда для Своего великого имени?


Когда воины вернулись в стан, старейшины Исраила спросили: – Почему Вечный отдал нас сегодня на поражение филистимлянам? Давайте принесём из Шило сундук соглашения с Вечным, чтобы он был с нами и спас нас от руки врагов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама