Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 31:8 - Новый русский перевод

8 Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды, они прославили Господа и благословили народ.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Когда Езекия и вельможи пришли и увидели собранные запасы, они возблагодарили Господа и народ Его Израиль.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды собранных вещей, они прославили Вечного и благословили народ.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды собранных вещей, они прославили Вечного и благословили народ.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды собранных вещей, они прославили Вечного и благословили народ.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Когда Езекия и вожди пришли туда, то, увидев груды собранных вещей, стали прославлять Господа и Его народ, народ Израиля.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И пришли Езекия и вельможи, и увидели груды, и благодарили Господа и народ Его Израиля.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 31:8
20 Перекрёстные ссылки  

Закончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Господа Сил.


Он встал и громким голосом благословил всё собрание израильтян, сказав:


Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Господу от всего сердца. Очень радовался и царь Давид.


Они начали делать это в третьем месяце и закончили в седьмом.


Езекия спросил у священников и левитов об этих вещах,


Когда всё собрание израильтян стояло там, царь повернулся и благословил их.


Слава Господу, Богу наших отцов, Который вложил в сердце царя желание воздать этим честь дому Господа в Иерусалиме


Глаза всех смотрят на Тебя — и Ты даешь им их пищу в свое время.


Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.


Я благодарен Богу, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне.


Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он во Христе благословил нас всеми духовными благословениями в небесах.


Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе, народу, спасенному Господом? Он тебе щит и помощник и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их высоты».


Я искренне радуюсь в Господе тому, что вы вновь стали проявлять заботу обо мне. Конечно, вы заботились всегда, но у вас просто не было возможности показать это.


Мой Бог восполнит все ваши нужды из Своих славных богатств через Иисуса Христа!


Как нам отблагодарить нашего Бога за вас в ответ на всю ту радость, которую вы нам доставили?


Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. По Своей великой милости Он через воскресение Иисуса Христа из мертвых дал нам новое рождение в живой надежде.


Сердце мое с вождями Израиля, с добровольцами из народа. Славьте Господа!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама