Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 18:14 - Новый русский перевод

14 Давид правил всем Израилем, верша суд и правду для всего своего народа.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Давид царствовал над всем Израилем, поступая со своим народом справедливо и праведно.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Давуд правил всем Исраилом, верша суд и правду для всего своего народа.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Давуд правил всем Исраилом, верша суд и правду для всего своего народа.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Довуд правил всем Исроилом, верша суд и правду для всего своего народа.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Давид был царём над всем Израилем. Он делал то, что для всех было правильным и справедливым.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всему народу своему.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 18:14
13 Перекрёстные ссылки  

Давид правил всем Израилем, верша суд и правду для всего своего народа.


Все эти воины боевым строем пришли в Хеврон, исполненные воли сделать Давида царем над всем Израилем. И все остальные израильтяне единодушно решили сделать Давида царем.


Он разместил свои войска в Эдоме, и все эдомитяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.


Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем;


Давид, сын Иессея, был царем всего Израиля.


Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем!


Насыщай нас по утрам милостью Своей, чтобы мы радовались и веселились все наши дни.


Умножению власти Его и мира нет конца; правит Он на престоле Давида царством его, утверждая и поддерживая его правосудием и праведностью отныне и вовеки. Ревность Господа Сил сделает это.


«Оттого ли ты царь, что более других строишь из кедра? Вспомни своего отца: он и ел, и пил, но делал то, что правильно и справедливо, и поэтому жил в благополучии.


В те дни и в то время когда Я произращу праведную Ветвь из рода Давида — Он будет вершить в стране справедливость и правосудие.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама