А где вас не примут, то, покидая их город, даже пыль, приставшую к вашим ногам, отряхните. Пусть это будет для них предупреждением».
К Филиппийцам 2:29 - Современный русский перевод (2-е изд.) Примите его, пожалуйста, как брата в Господе. Чтите таких людей! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Примите же его как брата в Господе: радостно, сердечно. Почитайте таких, как он. Восточный Перевод Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Примите его с радостью как брата по вере в Повелителя и уважайте таких людей, как он. перевод Еп. Кассиана Примите же его в Господе со всякой радостью и таких, как он, имейте в почете, Библия на церковнославянском языке Приимите убо его о Господе со всякою радостию, и таковыя честны имейте, |
А где вас не примут, то, покидая их город, даже пыль, приставшую к вашим ногам, отряхните. Пусть это будет для них предупреждением».
Говорю вам истинную правду: кто примет того, кого Я пошлю, принимает Меня; а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня».
Ежедневно все они сходились в Храме, а в домах у себя собирались для преломления хлеба и принимали пищу с неподдельной радостью в сердце и
В знак уважения они оказали нам много почестей и снабдили всем необходимым, когда мы отплывали.
Как будут проповедовать, если не посланы на проповедь? Писание говорит: «Приятно видеть того, кто приходит с Радостной Вестью!»
Примите ее во имя Господа, как подобает верующим, и окажите помощь, если она будет в чем нуждаться. Она сама многим помогала, в том числе и мне.
Если придет Тимофей, смотрите, чтобы у вас ему нечего было опасаться. Ведь он, как и я, делает дело Господне.
Пустите нас к себе в сердце! Мы никому не причинили зла, никого не разорили, ни на ком не нажились!
Я отправлю Эпафродита домой в самое ближайшее время. И вам будет радость — снова его увидите, и у меня одной печалью меньше.
Вам передают приветы Ариста́рх, мой сотоварищ по заключению, и Марк, двоюродный брат Варна́вы. (Вы уже получили распоряжение о нем: если он придет к вам, пожалуйста, примите его.)
Просим вас, братья: будьте признательны тем, кто усердно трудится среди вас, кто вас направляет и наставляет в Господе.
Те старейшины, которые успешно управляют, достойны двойного вознаграждения, особенно те, кто усерден в проповеди и учении.
Слушайтесь своих руководителей и подчиняйтесь им. Ведь они не смыкают глаз, заботясь о вас, потому что должны дать Богу отчет. Так пусть они трудятся с радостью, а не стеная, иначе вам не будет никакой пользы.
Поэтому, если мне случится прийти, я припомню дела, которые он творит, распространяя о нас злую нелепицу. Причем он не довольствуется этим: он сам не принимает братьев и препятствует тем, кто хочет это делать, он даже изгоняет их из церкви.